Contact.
Heeft u een vraag, wilt u mijn beschikbaarheid controleren of direct een opdracht bespreken? Neem gerust contact op via het formulier of stuur een e-mail. Ik reageer doorgaans binnen één werkdag en bij spoed vaak sneller.
Vragen of een verzoek?
Neem gerust contact op
Ik help u graag verder met uw vraag, aanvraag of tolkverzoek en denk met u mee waar nodig. U ontvangt meestal binnen één werkdag een reactie, bij spoed vaak sneller.
Stuur mij een e-mail
WhatsApp mij
Of bel mij op
FAQ
Veelgestelde vragen
Kan ik Hafida als voorkeurstolk opgeven bij zaken via COA, IND, Politie of gesubsidieerde rechtsbijstand?
Ja, dat kan en het is zelfs aan te raden. Wanneer u tolkdiensten moet aanvragen via een tolkbemiddelingsbureau (zoals Acollad, Global Talk of ELAN Languages), kunt u Hafida opgeven als voorkeurstolk. Haar registratie in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) onder nummer 25446 maakt dit mogelijk.
Vermeld haar naam en WBTV-nummer bij uw aanvraag bij het bureau. Zo weet u zeker dat u een ervaren, juridisch onderlegde tolk krijgt die bekend is met de materie.
👉 Wilt u direct Hafida’s beschikbaarheid controleren of advies? Klik dan hier
Wat is het verschil tussen een beëdigde vertaling en een gewone vertaling?
Een gewone vertaling kan door iedereen worden gedaan. Een beëdigde vertaling daarentegen mag alleen worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler die staat ingeschreven in het Rbtv. Deze vertaling wordt voorzien van een stempel, handtekening en verklaring van juistheid, en is juridisch rechtsgeldig. Beëdigde vertalingen zijn verplicht voor officiële documenten die worden ingediend bij rechtbanken, overheden of notarissen.
👉 Heeft u een beëdigde vertaling nodig? Neem hier contact op voor een vrijblijvende offerte.
Voor welke soorten documenten en situaties kan ik jullie inschakelen?
U kunt Hafida inschakelen voor onder andere:
- Gerechtstolken in straf-, civiele en bestuurszaken
- Beëdigde vertalingen van documenten zoals vonnissen, dagvaardingen, notariële akten, geboorteaktes of diploma’s
- Tolkdiensten bij gesprekken met cliënten, verhoren, IND-zittingen of notariële procedures
- Spoedopdrachten en vertrouwelijke, complexe zaken waar precisie essentieel is
Of het nu gaat om een zitting, een contract of een humanitair vraagstuk: Hafida schakelt moeiteloos tussen hoog en laag niveau, tussen formeel en informeel.
👉 Beschrijf uw situatie in het contactformulier, en ontvang binnen 24 uur reactie.
Hoe weet ik zeker dat Hafida betrouwbaar, discreet en juridisch onderlegd is?
Hafida is een beëdigd tolk Arabisch–Nederlands, met jarenlange ervaring in de rechtszaal, bij advocaten, notarissen en overheidsinstellingen. Ze is geregistreerd in het Rbtv (nr. 25446), heeft een achtergrond in zowel taal als recht, en staat bekend om haar discretie, accuratesse en menselijke benadering. Klanten kiezen bewust voor haar vanwege haar betrouwbaarheid in gevoelige dossiers.
Hoe snel kan ik een vertaling of tolkdienst krijgen?
In veel gevallen kan Hafida binnen 24 uur reageren op uw aanvraag. Spoedaanvragen (zoals zittingen of dringende vertalingen) worden met voorrang behandeld. Door haar flexibiliteit en ervaring in het juridische werkveld is snelle inzetbaarheid bijna altijd mogelijk. Bij beëdigde vertalingen geldt een snelle doorlooptijd in overleg, afhankelijk van het documenttype.
👉 Bel direct of vraag een offerte aan om te overleggen over uw gewenste planning.